-
CIBI House made granola
¥648
SOLD OUT
CIBIの朝食メニューとして人気のハウスメイドグラノーラ。オーストラリアのオーガニックの食材を使用した、体に良い穀類と数種類のシード、ドライフルーツをブレンドしたグラノーラです。お砂糖は使用せず、はちみつのほのかな甘みでやさしく仕上げています。 原材料名: オーツ麦、レーズン、アーモンド、ひまわりの種、はちみつ、サンフラワーオイル、かぼちゃの種、りんごジュース、アマランス、亜麻仁の種、白ゴマ、アプリコット、シナモン 容量:80g 保存方法:高温多湿を避け冷暗所で保存。
-
ストロベリージャム
¥734
栃木県産の甘みと酸味のバランスの良い苺を 煮込んだCIBIの人気のストロベリージャムです。 トーストやヨーグルトなど、朝食のおともにどうぞ! ストロベリージャム 130ml 原材料名:いちご、砂糖、レモン果汁 保存方法:高温多湿を避け冷暗所で保存。開封後は要冷蔵で、お早めにお召し上がりください。
-
ルバーブジャム
¥1,058
SOLD OUT
島田農園さんから届いた真っ赤なルバーブで自家製ジャムを作りました。甘酸っぱい香りと爽やかな酸味。パンに塗って、ヨーグルトやアイスクリームにかけて、色々な楽しみ方ができます。 内容量:120g 賞味期限:約5ヶ月(開封後は冷蔵庫で保管しお早めにお召し上がりください。)
-
Organic Sencha
¥1,242
Origin: Kirishima, Kagoshima, Japan Sen-cha is a type of Ryoku-cha(green tea). This Sencha is made from 4 kinds of green tea leaves. It is refreshing and has rich flavour with a hint of sweetness. Can be served hot and cold. 有機煎茶(鹿児島県産) 4種類の茶葉をブレンドした煎茶。 あっさりとした甘みとコクがあり、 ホットでもアイスでもお楽しみいただけます。 内容量:80g
-
洋梨と白ワインのジャム
¥864
SOLD OUT
長野県産の洋梨をジャムにしました。 バニラビーンズの甘い香りが美味しさをより引き立てます。 パンやヨーグルトはもちろん、チーズにも合います! 洋梨と白ワインのジャム 110ml 原材料名: 洋なし、白ワイン、砂糖、レモン果汁、バニラビーンズ 保存方法:高温多湿を避け冷暗所で保存。開封後は要冷蔵で、お早めにお召し上がりください。
-
CIBI Everyday Towel [Hand towel]
¥1,320
ふっくら柔らかな肌触り、吸水性、耐久性を併せ 持つ、毎日使ってほしいタオルができました。 高品質のタオル生産地として知られる愛媛県 今治で、100年の歴史を持つタオルメーカーとともにCIBIが作った今治タオル認定商品です。 日本の伝統色「白梅鼠」「青藍」からインスパイアされた、グレーとブルー。飽きのこないベー シックな色味は、贈り物にもぴったりです。 子どもから大人まで心地よく使える、ライフを豊かにするタオルをどうぞお楽しみください。 お手入れ方法 ●はじめは細かい毛羽が出ることがありますので、他のお洗濯物とは分けてのお洗濯をおすすめします。細かい羽毛は、数回の洗濯で出にくくなります。 ●蛍光剤や塩素系漂白剤のご使用はお避けください。 ●乾燥機を使うと、よりふっくら感を持続できます。 ●洗濯後は、風通しのよい日陰に干してください。 Soft to touch, absorbent and durable, this towel is designed to enrich your everyday life. CIBI towels are made in Imabari, Ehime prefecture, a region known for producing the highest quality towel in Japan. The towels are Imabari certified and made by a local manufacturer with a history spanning over a century. The colour palette of soft grey and blue, is inspired by the traditional Japanese colours “shiraumenezu” and “seiran”. CIBI everyday towels will be a beautiful addition to your home. Care instructions ●Wash separately from other items as fine cotton fluff may come out during the first few washes. ●Do not use fluorescent or chlorine bleach. ●Use a dryer to maintain the towel’s softness. ●Dry in a well-ventilated, shaded area after washing. ハンドタオルサイズ 25 x 25cm
-
CIBI Everyday Towel [Face towel]
¥2,145
ふっくら柔らかな肌触り、吸水性、耐久性を併せ 持つ、毎日使ってほしいタオルができました。 高品質のタオル生産地として知られる愛媛県 今治で、100年の歴史を持つタオルメーカーとともにCIBIが作った今治タオル認定商品です。 日本の伝統色「白梅鼠」「青藍」からインスパイアされた、グレーとブルー。飽きのこないベー シックな色味は、贈り物にもぴったりです。 子どもから大人まで心地よく使える、ライフを豊かにするタオルをどうぞお楽しみください。 お手入れ方法 ●はじめは細かい毛羽が出ることがありますので、他のお洗濯物とは分けてのお洗濯をおすすめします。細かい羽毛は、数回の洗濯で出にくくなります。 ●蛍光剤や塩素系漂白剤のご使用はお避けください。 ●乾燥機を使うと、よりふっくら感を持続できます。 ●洗濯後は、風通しのよい日陰に干してください。 Soft to touch, absorbent and durable, this towel is designed to enrich your everyday life. CIBI towels are made in Imabari, Ehime prefecture, a region known for producing the highest quality towel in Japan. The towels are Imabari certified and made by a local manufacturer with a history spanning over a century. The colour palette of soft grey and blue, is inspired by the traditional Japanese colours “shiraumenezu” and “seiran”. CIBI everyday towels will be a beautiful addition to your home. Care instructions ●Wash separately from other items as fine cotton fluff may come out during the first few washes. ●Do not use fluorescent or chlorine bleach. ●Use a dryer to maintain the towel’s softness. ●Dry in a well-ventilated, shaded area after washing. フェイスタオルサイズ 34 x 80cm
-
CIBI Everyday Towel [Bath towel]
¥4,950
ふっくら柔らかな肌触り、吸水性、耐久性を併せ持つ、毎日使ってほしいタオルができました。 高品質のタオル生産地として知られる愛媛県 今治で、100年の歴史を持つタオルメーカーとともにCIBIが作った今治タオル認定商品です。 日本の伝統色「白梅鼠」「青藍」からインスパイアされた、グレーとブルー。 飽きのこないベー シックな色味は、贈り物にもぴったりです。 子どもから大人まで心地よく使える、ライフを豊かにするタオルをどうぞお楽しみください。 お手入れ方法 ●はじめは細かい毛羽が出ることがありますので、他のお洗濯物とは分けてのお洗濯をおすすめします。細かい羽毛は、数回の洗濯で出にくくなります。 ●蛍光剤や塩素系漂白剤のご使用はお避けください。 ●乾燥機を使うと、よりふっくら感を持続できます。 ●洗濯後は、風通しのよい日陰に干してください。 Soft to touch, absorbent and durable, this towel is designed to enrich your everyday life. CIBI towels are made in Imabari, Ehime prefecture, a region known for producing the highest quality towel in Japan. The towels are Imabari certified and made by a local manufacturer with a history spanning over a century. The colour palette of soft grey and blue, is inspired by the traditional Japanese colours “shiraumenezu” and “seiran”. CIBI everyday towels will be a beautiful addition to your home. Care instructions ●Wash separately from other items as fine cotton fluff may come out during the first few washes. ●Do not use fluorescent or chlorine bleach. ●Use a dryer to maintain the towel’s softness. ●Dry in a well-ventilated, shaded area after washing. バスタオルサイズ 68 ×130cm
-
CIBI everyday glass
¥3,960
毎日の暮らしに寄り添うような、CIBIオリジナルデザインのグラス。 朝、昼、夜、どんなシチュエーションにもどんな飲み物にもマッチします。 高台をイメージした遊び心のあるフォルム、 子どもから大人までみんなが持ちやすいちょっと小ぶりなサイズ、 口あたりの良い極薄ボディ。 私たちのデザインは、”うすはりグラス”で知られる松徳硝子の職人たちの 吹きガラスの熟練技術によって、形になりました。 子どもはゴクゴク、大人はチビチビ。 飲む時間を楽しくさせる日常使いのeveryday glassです。 グラスサイズ:H86 × W38 × Φ57 mm 容量:140ml ボックスサイズ:W18 × H90 × D90 mm *2個セットの価格です。 Elegant simplicity “In creating this glass, I started with the key words ‘family’ and ‘joy’, a glass everyone can use everyday for any drink. It’s for kids and adults alike, designed to enjoy sipping from, as well as pouring your drink into. I like the human interaction of giving and receiving that comes naturally in pouring a drink, and the way the glass encourages people to pour for each other - a gesture of hospitality in Japanese culture. For all of us at CIBI, it is a first small CIBI step to design and sell our own glass. I hope you enjoy it with every sip.” The Function: a true all-purpose glass The CIBI #1 is a universal glass that will add to the enjoyment of any drink. We use this glass for serving beer, sake, wine and other spirits, as well as for water, juice, and iced tea. Our everyday glass is about taking your time and enjoying the moment. It engages your senses in the act of drinking, nicely balanced in the hand, and appealing to both aromas on the nose and flavours on the palate. We hope you will enjoy many special moments with this glass, and look forward to it being the first in a CIBI family of glasses and custom products. 【How to care for Everyday glass】 To Wash Wash gently by hand in warm/cold soapy water with a cloth or soft sponge, and gently dry. Never twist the glass while washing it. Never use scourers, steel wool, brushes or abrasive materials that may scratch or damage the glass. Do not wash in the dishwasher. To Use Sudden changes in temperature, especially rapid cooling, may break the glasses. Please do not pour cold liquids into the glasses while they are still hot, or leave hot glasses on a wet spot. Never use in a microwave or oven. Crystal glasses are NOT heat-resistant glass or tempered glass, so please treat them gently. To Store After washing, please dry glasses well and store. Do not stack glasses as it may damage the glasses. If you don’t use the glasses for an extended period, the glass may loose its sparkle. To restore it, wash in water with a splash of vinegar. Store glasses in a dark place. Thin 0.8mm H86mm W38mm / 140ml 2pcs
-
CIBI notebook
¥528
SOLD OUT
CIBIロゴ入りのオリジナルノートです。 ツバメノートさんは昭和22年創業以来、日本をはじめ世界中から愛されています。通常の紙よりも丁寧に漉かれているフールス紙は文字を書くとペンが気持ちよく走ります。 耐久性にも優れているので、ちょっとしたアイデアを書き留めたり、スケッチしたり、ダイアリーとして使ったり色んな用途でお楽しみください。 サイズ: B5判 179×252mm 8mm 28行 枚数: 30枚
-
CIBIづくし
¥1,540
CIBIロゴ入りのオリジナル手ぬぐいです。 Top写真:左 white / 中央 pink / 右 green 素材:綿 サイズ:約33 × 90 cm
-
CIBI Tenugui
¥1,320
フリーハンドで描いたようなゆらぎのあるストライプに、CIBIのロゴが入った手ぬぐいです。 手ぬぐいは、包む、敷く、飾る、拭く、など 色々な使い方で楽しめる優れものです。 そして、使っていく間に用途も変化する、というのも 手ぬぐいならではのすごいところ。 ぜひ生活の中に手ぬぐいを取り入れてみてくださいね。 素材:綿 サイズ:約33 × 90 cm
-
Tenugui
¥1,100
日本の伝統的な柄は身近に感じられる存在。 手ぬぐいは手や食器、色々なものを拭くだせでなく、お弁当や瓶などを包んだり、いろんな用途で使うことができます。 Top写真:左 青海波/中央 さや形 /右 地染めけし粒つなぎ 素材 : 綿 サイズ:約33×90cm
-
Tenugui
¥1,430
「コーヒー豆」の手ぬぐいはコーヒー好きな方にぴったり。 デザインも色合いも素敵です。 素材:綿 サイズ:約33cm×90cm
-
Tenugui
¥1,430
「コーヒーカップ」 コーヒーにお砂糖を入れているところやウォーターポットもワンポイントアクセントにデザインされています。 「コーヒー豆」の手ぬぐいと一緒に使うのも良いですね。 素材:綿 サイズ:約33cm×90cm
-
Sori Yanagi - Cast iron mini pan (Nambu Tekki)
¥5,500
CIBIで愛用している柳宗理デザインの南部鉄器ミニパンです。調理して、そのまま食卓に並べても画になる素敵なデザイン。朝食で目玉焼きや、ディナーでアヒージョなど、色々なシーンで使える万能なプロダクトです。 贈り物にもぴったりです。 These pans and pots are well designed and fit for purpose. You can cook better, serve better and wash better. They are pleasing on the eye and make our food look even better. Their simple design, durable material, and superb utility are why we love having them on our cooktop and dining table. Cast iron pan - "Nanbu Tekki" This pan was designed in 1999. The unique functionality of these pots and pan lies in the shape of a slightly curved edge which makes it easy to pour liquids. Nanbu tekkie iron pan is thick and strong. It absorbs and distributes the heat evenly. It works on gas and induction. This design won the prestigious Good Design Award in Japan in 2001. It's a great pan for one who would love something small quickly. Size : 16cm (W247×D178×H42)
-
Shotoku glass - Tumbler L set
¥6,930
CIBIで愛用している松徳硝子のうすはりタンブラー。 Lサイズは、ゆずレモネードをお出ししているサイズです。 薄さ1mm以下の極薄ボディで、繊細な口当たりをお楽しみ頂けます。 熟練の職人さんによって一点一点手吹きで作られている、素晴らしい技術の詰まったプロダクト。贈り物にもぴったりです。 Amazing to claim, but the ‘lightness of Usuhari’ adds a new sensation to the simple action of sipping your favourite daily drink, whether water, juice or alcohol. Usuhari enriches the brief moment spent drinking, each and every day. It is simply out of this world and may even make you reconsider your ideas on glass. Usuhari - “The elegance of ultra-thin glass” These remarkably thin drinking glasses called “Usu-hari” (thin glass) are each carefully hand blown and crafted by master craftsmen in the Sumida district in downtown Tokyo. They are created using the same techniques that was traditionally used for hand-making glass light bulbs. Less than 1mm thick, the feel of it in your hands, the sound ice makes when it is swirled in the glass, and fineness of the rim is truly exquisite—and unique to this glass. “Usuhari” appear to be extremely delicate but it can be handled like normal glassware. So experience and enjoy this exquisite glass for yourself often. It adds an exquisite touch to enjoying your favourite drink. Box size:155 x 175 x 90mm / 375ml / two of Tumbler L
-
Shotoku glass - Tumbler M set
¥5,940
CIBIで愛用している松徳硝子のうすはりタンブラー。 Mサイズは、アイスカフェラテやアイスロングブラックをお出ししているサイズです。 薄さ1mm以下の極薄ボディで、繊細な口当たりをお楽しみ頂けます。 熟練の職人さんによって一点一点手吹きで作られている、素晴らしい技術の詰まったプロダクト。贈り物にもぴったりです。 Amazing to claim, but the ‘lightness of Usuhari’ adds a new sensation to the simple action of sipping your favourite daily drink, whether water, juice or alcohol. Usuhari enriches the brief moment spent drinking, each and every day. It is simply out of this world and may even make you reconsider your ideas on glass. Usuhari - “The elegance of ultra-thin glass” These remarkably thin drinking glasses called “Usu-hari” (thin glass) are each carefully hand blown and crafted by master craftsmen in the Sumida district in downtown Tokyo. They are created using the same techniques that was traditionally used for hand-making glass light bulbs. Less than 1mm thick, the feel of it in your hands, the sound ice makes when it is swirled in the glass, and fineness of the rim is truly exquisite—and unique to this glass. “Usuhari” appear to be extremely delicate but it can be handled like normal glassware. So experience and enjoy this exquisite glass for yourself often. It adds an exquisite touch to enjoying your favourite drink. Box size:135 x160 x 85mm / 260ml / two of Tumbler M
-
Shotoku glass - V-glass
¥2,200
ウィスキーやジュースなど、どんな飲み物にもマッチするグラスです。 ストライプ模様のV-2は、ウォーターグラスとしてCIBIでお出ししています。 These V-glasses from Shotoku glass are for home and they make your everyday drinking super special. Enjoy them everyday inside and outside. Imagine using them in the back yard as well. Go party everyday. Picture (glass on box) from Left : V-1, V-2, V-3 Size: 8.3 x 9cm / 265ml
-
Kobo Aizawa - Grater Copper L
¥6,050
新潟県燕市で作られている工房アイザワの純銅おろし金。 職人さんが一つ一つ目立てを作っていて、目がとっても鋭利なので力を入れなくても食材が美味しくすりおろせます。 Lサイズは、両面リバーシブルでお使い頂けます。 オモテは目が荒いので、大根おろしなどに。 ウラは目が細かいので、しょうがやわさびなどに。 18×9.5cm We all need a great grater. This grater from Niigata pref. looks fancy and stylish. Not only is it good looking, it also brings pleasure to the task of grating, feels great to use, and will give you a feeling of satisfaction. Grate ginger and your fingers will smell gingery – when you wash your hands stream hot water over this grater. Even cleaning up is a pleasure!
-
メルボルンブレンド ドリップバッグ
¥302
Melbourne ブレンドのドリップバッグです。 メルボルン本店でサーブしているブレンドコーヒー。CIBIフレンドであるスペシャルティコーヒーのdukescoffeeさんが、トライ&エラーを重ねオリジナルブレンドを作ってくれました。現在はコロンビアとエルサルバドルのブレンド。中煎りでミルクチョコレートやナッツ、りんごのようなフレーバーとほのかな酸味。口当たりスムーズでバランスも良いです。メルボルンに行かないと味わえないコーヒーです。 内容量: 10g
-
Kobo Aizawa - Grater Copper M
¥2,860
新潟県燕市で作られている工房アイザワの純銅おろし金。 職人さんが一つ一つ目立てを作っていて、目がとっても鋭利なので力を入れなくても食材が美味しくすりおろせます。 Mサイズはご家庭で使いやすく、 ゆずの皮やしょうがなどにちょうど良いサイズです。 Size:11×7.3cm We all need a great grater. This grater from Niigata pref. looks fancy and stylish. Not only is it good looking, it also brings pleasure to the task of grating, feels great to use, and will give you a feeling of satisfaction. Grate ginger and your fingers will smell gingery – when you wash your hands stream hot water over this grater. Even cleaning up is a pleasure!
-
Kobo Aizawa - Grater Copper S
¥2,200
新潟県燕市で作られている工房アイザワの純銅おろし金。 職人さんが一つ一つ目立てを作っていて、目がとっても鋭利なので力を入れなくても食材が美味しくすりおろせます。 食卓でもそのまま使えるSサイズは、 にんにく、しょうが、わさびなどを少量使いたい時にとても便利です。 size : 7.5×5.5cm We all need a great grater. This grater from Niigata pref. looks fancy and stylish. Not only is it good looking, it also brings pleasure to the task of grating, feels great to use, and will give you a feeling of satisfaction. Grate ginger and your fingers will smell gingery – when you wash your hands stream hot water over this grater. Even cleaning up is a pleasure!
-
Ornament Cat
¥3,300
SOLD OUT
日本を代表する陶磁器デザイナー森 正洋さんが1964年にデザインした アニマルオーナメントです。 時を超えてもずっと色褪せない素晴らしいデザイン。 ネコのなんともいえない表情とチャーミングなフォルムに癒されます。 Size : 5.5 × 6.5 × 8.5 cm